Para quem trabalha em arqueobotânica, um bom glossário dá muito jeito. VER AQUI.
Por Rosette Batarda Fernandes, revisto por Fátima Sales (2007)
Este glossário foi inicialmente publicado em Anuário da Sociedade Broteriana 38: 181-292 (1972). Esta nova edição foi revista e actualizada.
A cada termo no glossário segue-se, quase sempre, entre parêntesis, o seu correspondente em latim ou grego latinizado, no nominativo, singular. Geralmente, este é o termo de onde deriva a respectiva palavra portuguesa. Deste modo, facilita-se a consulta de obras de taxonomia escritas em latim (a maioria das obras antigas) e também a redacção das descrições de taxa novos.
Os substantivos figuram com inicial Maiúscula, enquanto os adjectivos com minúscula, e estes sempre no singular e na sua forma masculina, mesmo quando se apliquem noutra declinação.
Incluem-se termos ecológicos frequentemente utilizados, bem como os respeitantes a métodos de polinização e disseminação, que são referidos em descrições detalhadas dos taxa.
= sinónimo; alguns termos possuem sinónimos sendo a sua definição dada apenas uma vez, naquele cujo uso é mais corrente.
(v) termo cujo significado pode ser encontrado no glossário (ver)
V. sugere-se a consulta de um termo relacionado (ver também)
Consulte também:
Coutinho, A. X. P. (1939). Flora de Portugal. Ed. 2. Bertrand: Lisboa.
Staern, W. T. (2004). Botanical Latin. Timber Press: Portland, Oregon, USA.
Sem comentários:
Enviar um comentário